気が向けば一言№185【英語】河野太郎氏と私のHoweverの話(バートランドラッセルから河野太郎氏迄)
2020/05/19 下書保存
2020/05/21 00:01 公開予定
□
以下はTwitterに収録したものである。Twitter以外の読者のために収録した。ただし、一番下のセサミの箇所だけはTwitter内容と一部異なる。
▼
○https://twitter.com/Takamasa_Hamada/status/1261145233804288002?s=20
20-136-3【HP閲覧記】#河野太郎 氏「…”however”という単語は、文頭においてはいけない」https://t.co/oB8NYgwqkl
学校では習っていないが #BertrandRussell の英文を読んでいるとhoweverを見事に挿入で使用。
辞書より河野氏に共感。私のprofile英文再検討。#Dickens は I too 記述も🇺🇸Me too🤷— 浜田隆政 (@Takamasa_Hamada) May 15, 2020
▼
○https://twitter.com/Takamasa_Hamada/status/1261270210490720260?s=20
20-136-4【#英語】#However
公式HP該当profile箇所で、SVC以外の単純SVOで、挿入を綺麗に決めるのは、私の頭では無理。🙄
▽#河野太郎 氏は英語が凄い。
所で、Alice in wonderland, Ladybirdの下記赤線のcuriouserは何故more curiousではないのでしょうか。🧐#AliceInWonderland
私の見解は明日 pic.twitter.com/rTG9Ht8Ptd— 浜田隆政 (@Takamasa_Hamada) May 15, 2020
▼
○https://twitter.com/Takamasa_Hamada/status/1261511967094657026?s=20
20-137-2【英語】136-4#不思議な国のアリス。
more curiousではなくcuriouserへの🤡見解
アリスは突如巨大になり😱ビックリして英語を間違えた。
多分、通説。
私も不思議な事が多くて🥴。
▽
🧙♂️天の声:嘘つけ、🤡は英語ができないのだろう。
🤡:バレたか😃
でも、いつ私が英語ができると言った😂— 浜田隆政 (@Takamasa_Hamada) May 16, 2020
▼
○https://twitter.com/Takamasa_Hamada/status/1261516417553141760?s=20
20-137-3【英語】
ところが、#LewisCarroll の #AlliceInWonderland が有名になりすぎ
curiouser and curiouserが辞書の一部に
《口語》 いよいよ(ますます)奇妙な (注L. Carroll の句から)、と。
ルイスキャロルの遊び心が😭
▽
私の見解 #OK
OK、何の略?😂
自然言語の限界 #世界統一言語 を— 浜田隆政 (@Takamasa_Hamada) May 16, 2020
▼
○https://twitter.com/Takamasa_Hamada/status/1261522735198396418?s=20
20-137-4【#英語】#接続詞 の #And や #But 等は文頭には駄目。
🤡誰が決めた。(参照↓)https://t.co/flh84czG8o
今、簡単に。後日詳細に。
①昔 #OK😂
②多分、19c中頃に誰かが…
③最近、日本では駄目と、海外の一部ではそんな規制はおかしい、が主流では.#接続詞文頭 pic.twitter.com/SPXAeUZxG8— 浜田隆政 (@Takamasa_Hamada) May 16, 2020
▼
○https://twitter.com/Takamasa_Hamada/status/1261531532692344832?s=20
20-137-5【#英語】#河野太郎 氏の #However
院入試前 大学時代恩師が #バートランドラッセル のA History of Western Philosophyを読め。英語で読み、英語でノートも相当。#BertrandRussell の別本も。
彼の 挿入howeverが見事で河野氏はそれを言ったのか、🤗と。
相当時間が経ち念のため137-4も— 浜田隆政 (@Takamasa_Hamada) May 16, 2020
▼
【資料】
○https://lifehacker.com/you-can-start-a-sentence-with-and-but-or-or-1832984839
▼
○